Utagawa Hiroshige 歌川広重
Title
Year
Medium
Materials/Techniques
Dimensions
Signature / Inscription / Marks
Inscription Text/Poem
Translation: Two voices crossing high over, A cuckoo and rain
(trans. Marks in Bogel)
Marks mentions that the cuckoo is known for its voice and its ability to avoid bad weather (except in this design). He speculates that the open beak of the bird may indicate he is squawking about this fact.
A twofold cry can be heard over five hundred capes, the cuckoo
A different interpretation alludes to the range of the cuckoo's cry: The cuckoo's cry reaches more than two provinces beyond or reaching farther than two provinces. Forrer makes this allusion and corrects the transliteration in Bogel
*Hototogisu is a seasonal word for summer and its song a symbol of unrequited love.
Signature: Hiroshige hitsu
Seals: Publisher's seal | Shoeido; censor's seal | kiwame
Marks: Verso, bottom right in pencil: EGR321[text and poems]
Identification
Edition
Place
Type
Credit
Gift of Mrs. Gustav Radeke
Object Number
Cuckoo in Rain (Uchu no hototogisu)
Inscription Text/Poem
Translation: Two voices crossing high over, A cuckoo and rain
(trans. Marks in Bogel)
Marks mentions that the cuckoo is known for its voice and its ability to avoid bad weather (except in this design). He speculates that the open beak of the bird may indicate he is squawking about this fact.
A twofold cry can be heard over five hundred capes, the cuckoo
A different interpretation alludes to the range of the cuckoo's cry: The cuckoo's cry reaches more than two provinces beyond or reaching farther than two provinces. Forrer makes this allusion and corrects the transliteration in Bogel
*Hototogisu is a seasonal word for summer and its song a symbol of unrequited love.
Signature: Hiroshige hitsu
Seals: Publisher's seal | Shoeido; censor's seal | kiwame
Marks: Verso, bottom right in pencil: EGR321[text and poems]