Utagawa Hiroshige 歌川広重
Title
Year
Medium
Materials/Techniques
Dimensions
Signature / Inscription / Marks
Inscription verso, near bottom end in pencil: #13 Hiroshige; in a later hand, verso, bottom center: EGR312[text and poems]Hatsu hinode(translates to) As New Year's Day dawns, kuni ni sakai wa* (translates to) all the border gates are down nakari keri (translates to) throughout the nation. (trans. Marks in Bogel) (*a in Bogel changed to wa)The Amsterdam cat. cited below translates the poem: When the sun first rose in the New Year/there were no boundaries in the nation
Signature: Hiroshige hitsu
Seals: Artist's seal | Ichiryusai; publisher's seal | Sanoki han
Identification
State
Place
Type
Credit
Gift of Mrs. Gustav Radeke
Object Number
Falcon, pine and rising sun (Hatsuhinode matsu ni taka)
Inscription verso, near bottom end in pencil: #13 Hiroshige; in a later hand, verso, bottom center: EGR312[text and poems]Hatsu hinode(translates to) As New Year's Day dawns, kuni ni sakai wa* (translates to) all the border gates are down nakari keri (translates to) throughout the nation. (trans. Marks in Bogel) (*a in Bogel changed to wa)The Amsterdam cat. cited below translates the poem: When the sun first rose in the New Year/there were no boundaries in the nation
Signature: Hiroshige hitsu
Seals: Artist's seal | Ichiryusai; publisher's seal | Sanoki han