Utagawa Hiroshige 歌川広重
Maker
Title
Year
Medium
Materials/Techniques
Dimensions
Signature / Inscription / Marks
Inscription Text/Poem: うら若き 梅をくゝりて 四十雀 春をさかさに こすこゝちせむ 年垣真春
おく霜の 上にも雪を かさね着て きれば 着寒と をし鳥のなく 年垣真春
Translation: Little titmouse twisting on the plum branch glowing with youth wants to be upside down when the New Year arrives.
A layer of frost and a cover of snow slowly deepening We will melt away cry the mandarin ducks;
Signature: 廣重筆 Hiroshige hitsu (Brushed by Hiroshige)
Seals: Deisgner's seal: 歌川 Utagawa, ヒロ Hiro
Place
Credit
Gift of Mrs. John D. Rockefeller, Jr.
Object Number
Preparatory drawings: Titmouse on plum branch; Mandarin ducks under snow-laden bamboo
Inscription Text/Poem: うら若き 梅をくゝりて 四十雀 春をさかさに こすこゝちせむ 年垣真春
おく霜の 上にも雪を かさね着て きれば 着寒と をし鳥のなく 年垣真春
Translation: Little titmouse twisting on the plum branch glowing with youth wants to be upside down when the New Year arrives.
A layer of frost and a cover of snow slowly deepening We will melt away cry the mandarin ducks;
Signature: 廣重筆 Hiroshige hitsu (Brushed by Hiroshige)
Seals: Deisgner's seal: 歌川 Utagawa, ヒロ Hiro