Skip to main content

Visit Main Menu Block

  • Hours & Admission
  • Accessibility & Amenities
  • Tours & Group Visits
  • Visitor Guidelines

Exhibitions and Events Main Menu Block

  • Exhibitions
  • Events

Art and Design Main Menu Block

  • Collection
  • Collection Research
  • Past Exhibitions
  • Watch / Listen / Read

Footer Main

  • Become a Member
  • Who We Are
  • Opportunities
  • Rent the Museum

Katsushika Hokusai 葛飾北斎

Dainagon Tsunenobu [Minamoto no Tsunenobu (1016-1097)]

Maker

Katsushika Hokusai 葛飾北斎 (Japanese, 1760-1849, b. in Edo, Japan)
Nishimuraya Yohachi 西村屋与八 (Japanese, 1759-1869), publisher

Title

Dainagon Tsunenobu [Minamoto no Tsunenobu (1016-1097)]
The hundred poems explained by the nurse
Hyakunin isshu uba ga etoki

Period

Edo (Japanese period)

Year

ca. 1835-1836

Medium

  • Polychrome wood block print

Materials/Techniques

Techniques

  • Polychrome wood block print

Materials

ink and color

Supports

  • paper

Geography

Place Made: Japan

Dimensions

Image: 25.1 x 36.4 cm (9 7/8 x 14 5/16 inches)

Signature / Inscription / Marks

Poem: Yu sareba (translates to) When it becomes dusk, kadota no inaba (translates to) the autumn wind blows against otozurete (translates to) the huts thatched with reeds ashi no maroya ni (translates to) and pays its respects to leaves akikaze zo fuku (translates to) of rice plants before the gate.(transl. Keene, Seeds in the heart, p. 311)Mostow (see refs.) provides another translation: As evening falls,/through the rice-plants before the gate,/it comes visiting, and rustling/on the reeds of the simple hut-/the autumn wind does blow!Mostow also adds the syllable "fu" to the first word as it was understood to have been read in the Edo period but which does not appear on the print transcription or in other replications.

Signature: Zen Hokusai manji | in black

Seals: Publisher's seal | Eijudo;censor's seal | kiwame; collector's seal | Hayashi

Identification

Edition

Edition: early edition with red publisher's seal; faded

Credit / Object Number

Credit

Gift of Mrs. Gustav Radeke

Object Number

20.1229

Type

  • Prints

Image use

The images on this website can enable discovery and collaboration and support new scholarship, and we encourage their use.

Public Domain This object is in the Public Domain and available under a CC0 1.0 Universal (CC0 1.0) Public Domain Dedication

Tombstone

Katsushika Hokusai 葛飾北斎 (Japanese, 1760-1849, b. in Edo, Japan)
Nishimuraya Yohachi 西村屋与八 (Japanese, 1759-1869), publisher
Dainagon Tsunenobu [Minamoto no Tsunenobu (1016-1097)]; The hundred poems explained by the nurse; Hyakunin isshu uba ga etoki, ca. 1835-1836
Polychrome wood block print
Image: 25.1 x 36.4 cm (9 7/8 x 14 5/16 inches)
Gift of Mrs. Gustav Radeke 20.1229

To request new photography, please send an email to imagerequest@risd.edu and include your name and the object's accession number.

Feedback

We view our online collection as a living documents, and our records are frequently revised and enhanced. If you have additional information or have spotted an error, please send feedback to curatorial@risd.edu.

Footer Main

  • Become a Member
  • Who We Are
  • Opportunities
  • Rent the Museum

Footer Main Navigation

  • Visit

    • Hours & Admission
    • Accessibility & Amenities
    • Tours & Group Visits
    • Visitor Guidelines
  • Art & Design

    • Collection Research
    • Collection
    • Past Exhibitions
  • Join / Give

    • Become a Member
    • Give
  • Exhibitions & Events

    • Exhibitions
    • Events
  • Watch / Listen / Read

    • The Latest
    • Publications
    • Articles
    • Audio & Video

Footer Secondary Navigation

  • Who We Are
  • Opportunities
  • Image Request
  • Press Office
  • Rent the Museum
  • Terms of Use
Tickets
Homepage
Go to the risd.edu homepage. This link will open in a new window.